视频一区二区欧美|日本片aa在线看|亚洲国产精品不卡在线播放|日本精品中文字幕二区不卡

  1. 市本級(jí) 東坡區(qū) 彭山區(qū) 仁壽縣 洪雅縣 丹棱縣 青神縣 熱點(diǎn)消息
  2. 人物 書(shū)畫(huà) 宗教 人文 三蘇 詩(shī)歌
  3. 招聘 公招 其他 教育
  4. 商家展臺(tái) 商務(wù)活動(dòng) 熱點(diǎn)商家 商家消息
  5. 租售 汽車 旅游景點(diǎn) 酒店 裝修 婚戀 健康養(yǎng)生 房產(chǎn)

江城子·乙卯正月二十日夜記夢(mèng)

文章來(lái)源:眉山網(wǎng) 編輯時(shí)間:2017-01-07 19:11:27 閱讀次數(shù): 字體大?。骸?/b>特大
十年生死兩茫茫,不思量,自難忘。千里孤墳,無(wú)處話凄涼。縱使相逢應(yīng)不識(shí),塵滿面,鬢如霜。



譯文

兩人一生一死,隔絕十年,相互思念卻很茫然,無(wú)法相見(jiàn)。不想讓自己去思念,自己卻難以忘懷。妻子的孤墳遠(yuǎn)在千里,沒(méi)有地方跟她訴說(shuō)心中的凄涼悲傷。即使相逢也應(yīng)該不會(huì)認(rèn)識(shí),因?yàn)槲宜奶幈疾?,灰塵滿面,鬢發(fā)如霜。
晚上忽然在隱約的夢(mèng)境中回到了家鄉(xiāng),只見(jiàn)妻子正在小窗前對(duì)鏡梳妝。兩人互相望著,千言萬(wàn)語(yǔ)不知從何說(shuō)起,只有相對(duì)無(wú)言淚落千行。料想那明月照耀著、長(zhǎng)著小松樹(shù)的墳山,就是與妻子思念年年痛欲斷腸的地方。


注釋
乙卯:公元1075年,即北宋熙寧八年。
十年:指結(jié)發(fā)妻子王弗去世已十年。
思量:想念。“量”按格律應(yīng)念平聲liáng
千里:王弗葬地四川眉山與蘇軾任所山東密州,相隔遙遠(yuǎn),故稱“千里”。
孤墳:孟啟《本事詩(shī)·徵異第五》載張姓妻孔氏贈(zèng)夫詩(shī):“欲知腸斷處,明月照孤墳。”其妻王氏之墓。
“塵滿面”兩句,形容年老憔悴。 
幽夢(mèng):夢(mèng)境隱約,故云幽夢(mèng)。
小軒窗:指小室的窗前,軒:門(mén)窗

顧:看。來(lái)幽夢(mèng)忽還鄉(xiāng),小軒窗,正梳妝。相顧無(wú)言,惟有淚千行。料得年年腸斷處,明月夜,短松岡。